德训篇:Chapter 5

Index

Previous 德训篇:Chapter 5 Next
德训篇 Sirach
1不要依恃不义的财物,也不要说:为我的生活已经够了,因为在报复和灾难时,这些都无用处。 1Set not thy heart upon unjust possessions, and say not: I have enough to live on: for it shall be of no service in the time of vengeance and darkness.
2不要顺从你的偏情和你的能力,去满足你心中的欲望。 2Follow not in thy strength the desires of thy heart:
3不要说:谁能宰制我?谁能因我的行为屈服我?因为上主必要报复。 3And say not: How mighty am I? and who shall bring me under for my deeds? for God will surely take revenge.
4不要说:我犯了罪,遭受了什么灾殃?因为上主是富于含忍的报复者。 4Say not: I have sinned, and what harm hath befallen me? for the most High is a patient rewarder.
5关于罪的赦免,应心怀恐惧之情,免得罪上加罪。 5Be not without fear about sin forgiven, and add not sin upon sin:
6不要说:他的仁慈宽大,我纵有许多罪过,必蒙赦免; 6And say not: The mercy of the Lord is great, he will have mercy on the multitude of my sins.
7因为,怜悯和义怒皆系于他,他的愤怒将在罪人身上得以平息。 7For mercy and wrath quickly come from him, and his wrath looketh upon sinners.
8归向上主,不要迟缓,不要一天一天地拖延; 8Delay not to be converted to the Lord, and defer it not from day to day.
9因为,上主的义怒忽然降来,他要在报复的日期,将你消灭。 9For his wrath shall come on a sudden, and in the time of vengeance he will destroy thee.
10不要依靠不义之财,因为在义怒的日子,它们于你毫无用处。 10Be not anxious for goods unjustly gotten: for they shall not profit thee in the day of calamity and revenge.
11不可任意随风簸扬;不可见路就走,有如一口两舌的罪人。 11Winnow not with every wind, and go not into every way: for so is every sinner proved by a double tongue.
12你当坚持你的主意;你的言语,应当前后一致。又当坚持你良心的真理和明智;如此,和平与正义的言语,便常与你相随。 12Be steadfast in the way of the Lord, and in the truth of thy judgment, and in knowledge, and let the word of peace and justice keep with thee.
13听话要快,答复要慢。 13Be meek to hear the word, that thou mayst understand: and return a true answer with wisdom.
14你若有所知,就可答复别人;否则,就应把手按在口上;这样,你就不致说出冒失的话来,而自招羞辱。 14If thou have understanding, answer thy neighbour: but if not, let thy hand be upon thy mouth, lest thou be surprised in an unskillful word, and be confounded.
15光荣与羞辱,全在乎言语;人的唇舌,能使人招致丧亡。 15Honour and glory is in the word of the wise, but the tongue of the fool is his ruin.
16不要让人说你是诽谤者,也不要用你的唇舌陷害人; 16Be not called a whisperer, and be not taken in thy tongue, and confounded.
17因为,做盗贼的,必受羞辱;一口两舌的人,也必受极严厉的责斥。谗言者所得的,是憎嫌、仇视和耻辱。 17For confusion and repentance is upon a thief, and an evil mark of disgrace upon the double tongued, but to the whisperer hatred, and enmity, and reproach.
18大小事都不要疏忽;事无论大小,都要一律做得适当。 18Justify alike the small and the great.
Previous 德训篇:Chapter 5 Next

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org