智慧篇:Chapter 3

Index

Previous 智慧篇:Chapter 3 Next
智慧篇 Wisdom
1义人的灵魂在天主手里,痛苦不能伤害他们。 1But the souls of the just are in the hand of God, and the torment of death shall not touch them.
2在愚人看来,他们算是死了,认为他们去世是受了惩罚, 2In the sight of the unwise they seemed to die: and their departure was taken for misery:
3离我们而去,仿佛是归于泯灭;其实,他们是处于安宁中; 3And their going away from us, for utter destruction: but they are in peace.
4虽然在人看来,他们是受了苦;其实,却充满着永生的希望。 4And though in the sight of men they suffered torments, their hope is full of immortality.
5他们受了些许的痛苦,却要蒙受绝大的恩惠,因为天主试验了他们,发觉他们配作自己的人: 5Afflicted in few things, in many they shall be well rewarded: because God hath tried them, and found them worthy of himself.
6他试炼了他们,好像炉中的黄金;悦纳了他们,有如悦纳全燔祭。 6As gold in the furnace he hath proved them, and as a victim of a holocaust he hath received them, and in time there shall be respect had to them.
7他们蒙眷顾时,必要闪烁发光,有如禾稭间往来飞驰的火花。 7The just shall shine, and shall run to and fro like sparks among the reeds.
8他们要审判万国,统治万民,上主要永远作他们的君王。 8They shall judge nations, and rule over people, and their Lord shall reign for ever.
9倚恃上主的人,必明白真理;忠信于上主之爱的人,必与他同住,因为恩泽与仁慈,原归于他所选拔的人。 9They that trust in him, shall understand the truth: and they that are faithful in love shall rest in him: for grace and peace is to his elect.
10但是不虔敬的人,必因他们的思念而遭受惩罚,因为他们蔑视了义人,离弃了上主。 10But the wicked shall be punished according to their own devices: who have neglected the just, and have revolted from the Lord.
11轻视智慧和教训的人是有祸的:他们的希望只有落空,劳苦只有徒劳,工作只有失败; 11For he that rejecteth wisdom, and discipline, is unhappy: and their hope is vain, and their labours without fruit, and their works unprofitable.
12他们的妻子愚蠢,子女邪恶,后裔可咒骂。 12Their wives are foolish, and their children wicked.
13荒胎无罪,而又不知床笫罪恶的妇女,是有福的;到灵魂受眷顾的时候,她必富有果实。 13Their offspring is cursed: for happy is the barren: and the undefiled, that hath not known bed in sin: she shall have fruit in the visitation of holy souls.
14同样,不生育的男人,手若不作非法的行为,心不思念相反上主的恶事,是有福的;天主见他忠贞,必赐给他特赏,在上主的圣殿中,赐给他更称心的一份。 14And the eunuch, that hath not wrought iniquity with his hands, nor thought wicked things against God: for the precious gift of faith shall be given to him, and a most acceptable lot in the temple of God.
15因为高尚的劳苦必结荣誉的果实,智慧的根蒂绝不会中断。 15For the fruit of good labours is glorious, and the root of wisdom never faileth.
16淫乱的儿子长不到成年,苟合而生的子孙必将灭绝。 16But the children of adulterers shall not come to perfection, and the seed of the unlawful bed shall be rooted out.
17他们纵使长命,也不值一文;就是到了高年,也无人尊敬; 17And if they live long, they shall be nothing regarded, and their last old age shall be without honour.
18假若他们早死,也没有什么希望,在审判之日,也没有安慰。 18And if they die quickly, they shall have no hope, nor speech of comfort in the day of trial.
19恶人后裔的结局实在悲惨。 19For dreadful are the ends of a wicked race.
Previous 智慧篇:Chapter 3 Next

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org