匝加利亚:Chapter 13
Index
Previous | 匝加利亚:Chapter 13 | Next |
匝加利亚 | Zechariah |
---|---|
1在那一天,为达味家和耶路撒冷的居民将开放一个水泉,为洗涤罪过和不洁。 | 1In that day there shall be a fountain open to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem: for the washing of the sinner, and of the unclean woman. |
2在那一天──万军上主的断语──我要由地上铲除一切偶像的名号,不再为人所记念;并且我还要将假先知们和不洁的神由地上灭绝。 | 2And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will destroy the names of idols out of the earth, and they shall be remembered no more: and I will take away the false prophets, and the unclean spirit out of the earth. |
3将来,如果有人还要冒充先知,生养他的父母必要对他说:你不能生存,因为你藉上主的名字说了谎话。生养他的父母就在他说妙语时,要把他刺死。 | 3And it shall come to pass, that when any man shall prophesy any more, his father and his mother that brought him into the world, shall say to him: Thou shalt not live: because thou hast spoken a lie in the name of the Lord. And his father, and his mother, his parents, shall thrust him through, when he shall prophesy. |
4到那一天,每个假先知,在他说妙语时,必因自己的神视感到羞惭;他们必不再穿毛外氅,去行欺骗; | 4And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be confounded, every one by his own vision, when he shall prophesy, neither shall they be clad with a garment of sackcloth, to deceive: |
5他反要说:我不是先知,我是一个种田的人,因为我自幼就以务农为业。 | 5But he shall say: I am no prophet, I am a husbandman: for Adam is my example from my youth. |
6若有人问他说:怎么在你两手上有这些伤痕?他要答说:那是我在爱我的人家里所受的伤。 | 6And they shall say to him: What are these wounds in the midst of thy hands? And he shall say: With these I was wounded in the house of them that loved me. |
7刀剑,起来攻击我的牧人,攻击那作我同伴的人──万军上主的断语。打击牧人,羊群就要四散,然而我要向那弱小的羊伸出我的手。 | 7Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that cleaveth to me, saith the Lord of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand to the little ones. |
8将来在全国──上主的断语──三分之二必被铲除而死去,其中只留下三分之一。 | 8And there shall be in all the earth, saith the Lord, two parts in it shall be scattered, and shall perish: but the third part shall be left therein. |
9我要使这三分之一经过火炼,炼净他们如同炼净银子,试验他们如同试验金子。他们必要呼号我的名字,我也必要俯听他们;我要说:「这是我的百姓。」他们每人也要说:「上主是我的天主。」 | 9And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined: and I will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them. I will say: Thou art my people: and they shall say: The Lord is my God. |
Previous | 匝加利亚:Chapter 13 | Next |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org